Виртуальная экскурсия к выставке «Сказки народов мира»

Виртуальная экскурсия к выставке «Сказки народов мира»

Дорогие друзья, все мы с вами в сложившейся обстановке вынуждены сидеть дома, закрыты многие учреждения культуры, в том числе и музеи. Временно закрыт и наш детский  музей «В мире сказки». Но не стоит огорчаться, давайте проведем это время с пользой.  Вместе с вами мы совершим путешествие в мир сказок, а помогут нам в этом экспонаты Смоленского государственный музея-заповедника.

ОГБУК «Смоленский государственный музей-заповедник»
г. Смоленск, ул.Коммунистическая, 4
+7 (4812) 38 73 73
08.06.2020

В мире много сказок,

Грустных и смешных,

И прожить на свете

Нам нельзя без них.

 

Дорогие друзья, все мы с вами в сложившейся обстановке вынуждены сидеть дома, закрыты многие учреждения культуры, в том числе и музеи. Временно закрыт и наш детский  музей «В мире сказки». Но не стоит огорчаться, давайте проведем это время с пользой.  Вместе с вами мы совершим путешествие в мир сказок, а помогут нам в этом экспонаты Смоленского государственного музея-заповедника.

Смоленский музей-заповедник хранит много интересных, исторических предметов рассказывающих историю не только нашего Смоленского края, но и историю России, а также историю других стран и народов. Давайте представим, что многие из этих уникальных экспонатов могли бы стать героями сказок или встретиться в той  или иной сказке.

Сотрудники музея «В мире сказки» подготовили для вас виртуальное путешествие в волшебный мир сказок под названием «Сказки народов мира». Идея этого проекта вылилась из выставки, которая проходила на базе нашего музея в 2019 году. Мы приглашаем вас в путешествие по народным сказкам, живущим в разных странах. Сюжеты сказок, герои которых представлены на виртуальной выставке экспонатами Смоленского государственного музея – заповедника.

Вместе с нами вы переступите через волшебный порог и окажетесь в многообразном мире сказок разных народов мира. Благодаря экспонатам и текстам сказок вы сможете узнать своеобразие национального характера, быта, одежды, обычаев разных народов.

Часть 1. «Сказки народов России»

Начнем мы  наше путешествие со сказок народов России. В нашей большой стране проживает множество разных народов. Россия является многонациональным государством. На  территории нашей страны проживает более 190 народов, в число которых входят также коренные малые народы. Сказки некоторых народов нашей страны мы представим для вас здесь.

Начнем с русских фольклорных сказок. Тысячелетия отделяют нас от времени, когда повелось рассказывать сказки. Сказочников на Руси в старину называли бахарями. В одном древнем документе представлена бытовая сцена: отходящего ко сну боярина забавляет рассказыванием сказок такой бахарь. Обыкновение рассказывать сказки перед сном сохранилось и до наших дней. Сказочники развлекали, смешили, поражали и учили своих слушателей, но боялись гнева господ и меняли смысл историй.  А среди «своих»  давали волю остроумию и воображению — рассказывали, как давно велось в народе.

В каждой сказочной истории при откровенном вымысле всегда было нечто истинное, реальное, во имя чего, собственно, и сказывалась сказка.

Русских народных сказок очень много. Многие из этих сказок вам наверняка знакомы, мы выбрали малоизвестную сказку.

 

 Русская народная сказка «Пастушья дудочка».

0010

Рожок пастуший. Россия, 19 в (?), рог.

Рожок пастуший — сигнальный инструмент пастуха, использовавшийся для управления стадом. Рожок инструмент с прямым стволом. С раструбом на одном конце и мундштуком — на другом. На стволе имелось шесть игровых отверстий для пальцев, при этом пять были расположены на лицевой стороне, одно на тыльной. Рожок был инструментом, который пастух использовал главным образом для подачи сигналов. Сигналы рожка были слышны на расстоянии до 4 км. При помощи рожка пастух собирал стадо: утром и вечером, на дневную дойку, на водопой. Звук рожка заставлял животных идти в определенном направлении. Рожок звучал и в случае опасности. Притом для любой команды существовал свой наигрыш. С помощью рожка пастухи могли переговариваться друг с другом. У каждого из них был любимый наигрыш - своеобразная визитная карточка: по нему легко узнавали игравшего. Помимо разнообразных сигналов, на которые у животных был выработан условный рефлекс, пастух исполнял на рожке различные песни, в основном лирические. Песни звучали поутру при выгоне стада, днем на поскотине — месте выпаса скота, вечером, когда пастух гнал стадо домой. В русской деревне существовало поверье, что звук рожка оберегает скот от гибели, отгоняя нечистую силу и диких животных.

Ребята, которые еще не умеют самостоятельно читать могут посмотреть мультфильмы по мотивам представленных сказок.

 (Мультфильм  по  мотивам русской народной сказки «Пастушья дудочка».)

 

Адыгейская народная сказка «Золотой кувшин».

0020

Кунган.  Бухара, Средняя Азия, втор. пол. 19 в. Медь, ковка, гравировка.

У нас на выставке адыгейская сказка «Золотой кувшин» представлена кунганом, который выполнили кузнецы другой местности, но подобные делали и на Кавказе. Кунган — восточный  узкогорлый сосуд, кувшин для воды с длинным изогнутым носиком, ручкой и крышкой, применявшийся в Азии в основном для умывания и мытья рук.

Северный Кавказ, пожалуй, превосходит по числу языков и народностей любой другой регион мира, пусть даже более обширный по территории. Ады́ги или черке́сы (самоназвание — ады́гэ) — группа народов (адыгейцы, кабардинцы, черкесы, шапсуги), говорящих на адыгских языках абхазо-адыгской языковой группы).

 

Дагестанская народная сказка  (Табасаранская сказка) «Как глупый сын хана нашёл себе жену».

0030

Тарелка. Автор Сулейманова А., СССР, Дагестанская АССР, с. Балхар, 1960-е гг. Глина, ангобирование, роспись.

Вы видите предметы, сделанные в Дагестане. Республика Дагеста́н—входит в состав Северо-Кавказского федерального округа. Кавказские языки — условное название языков Кавказа, не входящих ни в одну из известных языковых семей, распространённых за пределами Кавказа (например, индоевропейскую, алтайскую). Дагестанских народов более 30-ти. Согласно Конституции Республики Дагестан государственными языками являются русский и языки всех народов, населяющих республику. Дагестан является самой многонациональной республикой России.

Дагестанская народная сказка  (Табасаранская сказка) «Как глупый сын хана нашёл себе жену» представлена предметами из керамики.

Мастера аула Балхар сохранили традиции гончарного искусства древних мастеров. Керамические изделия балхарских мастеров уже в начале нашей эры пользовались спросом во всем Дагестане, даже в тех областях, где был налажен свой гончарный промысел. Продукцию балхарских мастеров керамических дел ценили за высокую прочность, отличные декоративные качества, за изящество форм и тонкие стенки посуды. А еще за форму сосудов, соответствующую их предназначению и функциональности. Однако примечательно то, то гончарным делом в Дагестане занимались женщины.

Одним из главных декоративных достоинств балхарской керамики являлась ее самобытная и оригинальная роспись. Изделия могли быть выполнены в одном цвете или в нескольких. Но общим у них было одно: на любом виде керамической посуды присутствовало филигранное кружево, выполненное в белом цвете с помощью ангобирования. Ангоб представляет собой глину, разведенную до консистенции сметаны, которой покрывают поверхность сосудов.

В современном Дагестане Балхар стал единственным действующим центром гончарного искусства. Здесь есть своя легенда о начале гончарного промысла. В ней говорится о том, как сидя на берегу озера один бедняк по имени Калкуччи размышлял о смысле своей жизни. Так он сидел до тех пор, пока в поле его зрения не попала стайка местных ребятишек, которые с удовольствием лепили что-то из глины на берегу. Калкуччи захотелось и самому что-нибудь смастерить из глины, и творением его рук стал красивый кувшин. Затем он обучил искусству изготовления посуды из глины и своих односельчан. Вот только у женщин посуда получалась более красивой и изящной. Поэтому гончарным промыслом в ауле стали заниматься именно женщины. Именно так, согласно легенде, было положено начало производству знаменитой Балхарской керамики.

В росписи балхарской керамики есть геометрически узоры и рисунки, обозначающие символы плодородия. До сегодняшнего дня мастерицы гончарного дела свято чтят традиции росписи посуды, передают секреты от поколения к поколению и практически никогда не изменяют даже самых незначительных элементов рисунка и формы посуды.

Во многих сегодняшних селениях Дагестана можно увидеть женщину, идущую к ручью по воду с металлическим кувшином. Но только не в ауле Балхар. Здесь, как и в древние времена, воду приносят в глиняных кувшинах. И это служит предметом гордости селян. На сегодняшний день изделия балхарских мастериц представляют большую ценность и являются достопримечательностью Дагестана, а также национальной гордости.

Вот такая она дагестанская керамика. А уж, сказка, какая чудная. Чем-то она похожа на сюжет нашей смоленской сказки «Как барин глупого сына женил». Но если в смоленской сказке глупый сын так и не женился, то в дагестанской глупый сын хана нашел под стать себе глупую жену.

 

0040

Игрушка «Баран».  Автор Гассанова Уди, СССР, Дагестанская АССР, с. Балхар, 1960-е гг. Глина, ангобирование, роспись.

 

Продолжаем путешествие, от сказок народов южной части  нашей страны переходим к  сказкам народов севера.

В Южной Сибири живут разные народы, все эти народы говорят на разных языках — преимущественно на тюркских или монгольских.  Языки разных народов Сибири и Дальнего Востока значительно различаются между собой. Так, нивхский и юкагирский языки не имеют ничего общего ни между собой, ни с языками чукчей, коряков, ительменов.

Существенно различаются история и культура народов Южной Сибири, Крайнего Севера и Дальнего Востока.  Малочисленные коренные народности Северной Сибири и Дальнего Востока, разделенные огромными труднопроходимыми пространствами тайги и тундры, жили в суровых климатических и бытовых условиях. С древнейших времен их основными занятиями были рыболовство и охота (на различных зверей и животных — морских и тундровых). Значительные перемены в жизнь народов Севера принесло приручение дикого оленя, возникновение оленеводства. Занятия охотой, рыболовством, собиранием съедобных растений развили у народов Севера веру в силы природы и преклонение перед ними. Восхищением природными силами проникнута вся духовная жизнь народов Севера, и прежде всего их религиозные представления, широко отразившиеся в народных сказках. Таковы представления о «верхнем» и «нижнем» мире. Герой чукотской сказки «Белая яранга» отправляется в верхнюю тундру добывать себе жену.

 

Эвенкийская народная сказка  «Собаки и человек». 

0050

Скульптура «Собачья упряжка». Автор Хуват, СССР, Север, 1960-е гг. Кость, резьба, гравировка.

Эве́нки (самоназвание — эвэнкил, ставшее официальным этнонимом в 1931 году; старое название — тунгусы), коренной народ Восточной Сибири. Живут также в Монголии и на северо-востоке Китая. Язык — эвенкийский, принадлежит к тунгусо-маньчжурской группе алтайской языковой семьи. Особенности этнического формирования тунгусов привели к тому, что для них характерны три антропологических типа, а также три различных хозяйственно-культурных группы: оленеводы, скотоводы и рыболовы. В Китае, эвенки образуют две из 56 официально признанных национальностей.

Эвенкийская сказка «Собаки и человек» представлена    скульптурой «Собачья упряжка» из кости. Возможно,  в подобной упряжке ехали на охоту. Охота производилась преимущественно в одиночку. Группой в два-три человека охотились на крупного зверя, когда надо было гнать его на стрелка, а также на переходах через речки мелких парнокопытных, когда те переходили на новые места. Основная охота была на мясного зверя, пушного били попутно. На охоте тунгусы пользовались луками, рогатиной и устанавливали самострелы и петли. Важную роль для эвенков играло оленеводство, которое в основном, имело транспортное направление; различались так называемый эвенкийский тип, с использованием вьючных оленей и орочёнский тип с использованием верховых оленей. Зимой старики кололи рыбу через лунки, а летом рыбаки занимались лучением с лодки. На небольших речках устраивали запоры. В рыбалке участвовало много мужчин. К мужским занятиям относились изготовление изделий из дерева, кости и металла, а также изготовление лодки-берестянки (бересту шили женщины), лодки-долбленки и нарт. Женщины выделывали шкуры, шили из них одежду, обувь, покрышки для чума, предметы домашнего обихода. Они обрабатывали бересту и шили из неё посуду, а также «тиски» — берестяные полотнища для чумов и для лодок-берестянок. Мужчины умели украшать узорами деревянные, костяные и металлические вещи, женщины - бересту и меха. На женщинах лежали обязанности ухода за детьми и приготовление пищи.

 

Мансийская  народная сказка «Гордый олень».

0060

Свистулька «Олень». Автор Сироткин В.С., СССР, Горьковская область, дер. Жбанниково, 1980-е гг. Глина, глазурь, роспись.

Наиболее яркое отражение восхищения природой, стремление понять многие ее явления, объяснить их происхождение мы находим в замечательных сказках народов Севера. В них выразительно описаны жизнь, быт, обычаи северных народов, оставшиеся не измененными на протяжении многих веков. Незабываемы и неповторимы описания того, как сказочные герои охотятся на морского зверя или дикого оленя, ловят рыбу (что в условиях Севера — дело совсем не легкое и далеко не безопасное).

 

Ненецкая народная сказка «Кукушка».

0070

Статуэтка «Кукушка». Польша, 1963 г. Дерево, резьба, роспись.

Не́нцы (ненец. ненэй ненэч (буквально «настоящий человек»)— самодийский народ в России, населяющий евразийское побережье Северного Ледовитого океана от Кольского полуострова до Таймыра. Ненцы делятся на европейских и азиатских (сибирских). Европейские ненцы расселены в Ненецком автономном округе Архангельской области, сибирские — в Ямало-Ненецком автономном округе Тюменской области и в Долгано-Ненецком Таймырском муниципальном районе Красноярского края. Небольшие группы ненцев проживают в Ханты-Мансийском автономном округе, в Мурманской и Архангельской областях, а также в Республике Коми. Современные ненцы — оленеводы.

(Мультфильм  по  мотивам ненецкой народной сказки «Кукушка»).

 

Чукотская народная сказка  «Белый медведь и человек». 

0080

  Скульптура «Охота на медведя».  СССР, Север, 1960-е гг. Моржовый клык, резьба по кости.

    Чукчи - малочисленный коренной народ крайнего северо-востока Азии, разбросанный на огромной территории от Берингова моря до реки Индигирки и от Северного Ледовитого океана до рек Анадыря. Своё название, которым их называют русские, якуты и эвены — адаптированное в XVII в. русскими землепроходцами чукотское слово чаучу  (богатый оленями), каковым именем чукчи-оленеводы называют себя в противоположность чукчам приморским — собаководам — анкальын (приморские, поморы — от анкы («море»)). Смешанность типа (азиатско-американского) подтверждается некоторыми преданиями, мифами и различиями в особенностях быта оленных и приморских чукчей: у последних, например, имеется собачья запряжка американского образца.

Жилище чукчей называется яранга и представляет собой большой шатёр неправильно-многоугольной формы, крытый полотнищами из оленьих шкур, мехом наружу. (Чукотская          сказка         «Белая яранга»). Устойчивость против напора ветра придаётся камнями, привязываемыми к столбам и покрову шалаша. Огнище — посреди шалаша и окружено санями с хозяйственными принадлежностями. Собственно жилое помещение, где чукча ест, пьёт и спит, состоит из небольшой четырёхугольной меховой палатки-полога, укрепляемой у задней стенки шатра и наглухо заделываемой с пола. Одежда чукчей — обычного полярного типа. Она шьётся из меха пыжиков (подросшего осеннего теленка) и состоит у мужчин из двойной меховой рубахи (нижней мехом к телу и верхней мехом наружу), таких же двойных штанов, коротких меховых чулок с такими же сапогами и шапки в виде женского капора. Совершенно своеобразна женская одежда, тоже двойная, состоящая из цельно сшитых штанов вместе с низко вырезанным корсажем, стягивающимся в талии, с разрезом на груди и крайне широкими рукавами, благодаря которым чукчанки во время работы легко высвобождают руки. Летней верхней одеждой служат балахоны из оленьей замши или из пёстрых покупных материй, а также камлейки из тонкошёрстной шкуры оленя с разными обрядовыми нашивками.

 

Чукотская народная сказка  «Белая яранга».

0090

  Статуэтка «Божок» чукчей. СССР, Север, XX в. Кость, резьба, гравировка.

Мультфильм «В яранге горит огонь» по мотивам северных народных сказок.

У северных народов богатое устное народное творчество, которое выражено и в искусстве каменной кости, так несколько сказок       нашей виртуальной выставки представлены скульптурами в технике резьбы по кости.

Чуко́тская резна́я кость — вид народного искусства, издавна распространённый у чукчей и эскимосов северо-восточного побережья Чукотского полуострова и островов Диомида; пластически выразительные фигурки животных, людей, скульптурные группы из моржового клыка; гравированные и рельефные изображения на моржовых клыках и бытовых предметах.

Резьба по кости на Чукотке имеет многовековую историю. Древняя берингоморская культура характеризуется анималистической скульптурой и бытовыми предметами, выполненными из кости и украшенными рельефной резьбой и криволинейным орнаментом. Для начала XX века характерно появление моржовых клыков с гравированными на них изображениями. Созданные в 1920—1930 годах фигуры моржей, нерп, белых медведей статичны по форме, но выразительны. Но уже в 1930-е годы появляются скульптуры, в которых резчики стремятся к передаче характерных поз, отступая от символичного, статичного образа. Эта тенденция расширяется в последующие годы. В 1960—1980-е годы в чукотской резьбе доминируют скульптурные группы.

 

0100

(Мультфильм «В яранге горит огонь» по мотивам северных народных сказок)

 

Выставка иллюстрирует сказки лишь некоторых народов России. А дальнейшее знакомство со сказочным миром народов живущих на территории нашей страны мы продолжим  на выставках в музее «В мире сказки»

 

Часть 2. «Сказки народов Европы»

        Если мы взглянем на карту мира, то Европа не поразит нас своими размерами. Это самая маленькая, после Австралии, часть света, но именно здесь происходили решающие события мировой истории и многие поколения славянских, германских и романских народов в течение долгих веков творили уникальную европейскую культуру, которой суждено было сыграть столь значительную роль в истории человечества. Культура эта перешагнула океаны и высокие горы и стала поистине общечеловеческой, одарив своим богатством народы на других материках и континентах. Часть нашей страны тоже находится в Европе, но сегодня наш рассказ о Европе зарубежной, на территории которой проживает около шестидесяти больших и малых народов. Конечно, история и культура каждого из них неповторима. Счастлив тот народ, который не замыкается в своей культуре, а делает ее достоянием других. Европейские народы, находясь в постоянном контакте, друг с другом в течение многих веков, вырабатывали во многом сходные представления об окружающем мире, творили схожие фольклорные образы. Однако при всем подобии каждое явление культуры того или иного народа сохраняло свое национальное своеобразие. Некоторые европейские  сказки рассказывают о схожих приключениях. Когда-то на заре человеческой истории далекие предки европейских народов, принадлежавшие к единому племени индоевропейцев, поселились на плодородных землях Европы. Проходили века, индоевропейцы вступали в контакты с другими племенами. Так на сцене мировой истории появились те народы, которые ныне заселяют территорию Европы. Время вроде бы удалило их друг от друга; сегодня они говорят на разных языках, носят разную национальную одежду, но за всей этой внешней несхожестью скрыто некогда существовавшее единство, которое продолжает жить в языке, обрядах, песнях и сказках европейских народов.

 

Польская народная сказка «Прошение королю».

0110

Статуэтка «Мужчина в красной одежде и желтой феске». Польша, 1960-е гг. Дерево, резьба, роспись.

Каждый повелитель любой европейской страны, будь то князь, герцог или король, хотел бы выглядеть в истории правителем справедливым и честным. По их приказу создавались целые исторические трактаты, в которых они славились как защитники своего народа, как доблестные полководцы, стоявшие во главе непобедимых армий. Однако в противовес официальной истории существовала еще и воплощенная в фольклоре история народная, которая донесла до наших дней правду о тех далеких временах. Прочитайте, например, польскую народную сказку «Прошение королю», и вы поймете истинное отношение народа к напыщенным правителям, носившим пурпурные королевские мантии. Настоящим народным героем был бедняк или же простой солдат, который храбро воевал, да так и остался без наград и чинов.

 

Венгерская  народная сказка «Чудо-мельница».

0120

Мельница с домиком. Автор З.Р. Кокурин, СССР, Нижегородская обл., с. Федосеево, 1978 год. Дерево, резьба, роспись.

 

Итальянская народная  сказка «Принцесса из апельсина».

0130

Жилет мужской к танцу «Тарантелла». Россия, 1927 год. Ткань, тесьма.

В подобном жилете танцевали герои на свадьбе у принцессы из сказки «Принцесса из апельсина.

 

Тарантелла, один из самых интересных и загадочных танцев эпохи позднего средневековья. Древнее предание гласит, что человек, укушенный ядовитым пауком тарантулом (полагается, что название паука идет от города Таранто, находящегося на юге Италии) заболевает безумием (тарантизмом). И излечиться он может, только танцуя этот великолепный стремительный танец в течение нескольких часов. В эту легенду в Италии верили более двух столетий, начиная с 15 века. По улицам итальянских городов бродили оркестры, которые состояли из барабанов, флейт, кастаньет и бубнов.  И исполняя зажигательную музыку, помогали горожанам исцелиться от «страшной» болезни.

На сегодняшний день известно, что укус паука тарантула не вызывает безумие и не является смертельным, а тарантелла позиционируется, как итальянский народный танец, своеобразный символ Италии.

Тарантелла — очень быстрый и зажигательный танец, построенный на мелких прыжках и подскоках, танцуется с нарастающей быстротой движений. Музыка для Тарантеллы энергичная, исполняется в быстром темпе, часто по нарастающей. Обычно ее играют на тамбурине либо на гитаре, в Сицилии добавляются кастаньеты. Этот танец танцуют как соло, так и в паре, иногда подпевая. Этот танец часто танцуют на свадьбах в Италии.

Мультфильм  по  мотивам итальянской народной  сказки «Принцесса из апельсина».

 

Немецкая  народная сказка «Сладкая каша».

0140

  Горшок. Россия 1-ая половина XIX в. Металл, ковка.

(Мультфильм  по  мотивам немецкой  народной сказки «Горшочек каши».)

 

Финская народная  сказка «Белка и охотники».

0150

  Статуэтка «Белка северная». Автор П.П.Веселов, СССР, Ленинградский фарфоровый завод, 1960-е гг. Фарфор, роспись подглазурная.

Две сказки данной виртуальной выставки представлены статуэтками  Ленинградского фарфорового завода.  Этот завод первоначально именовался «Невской порцелиновой мануфактурой», с 1765 — Императорский фарфоровый завод, с 1917 — Государственный фарфоровый завод (ГФЗ — аббревиатура  клейма), в 1925 году заводу в связи с 200-летием Российской академии наук было присвоено имя М. В. Ломоносова; предприятие получило официальное наименование — Ленинградский фарфоровый завод имени М. В. Ломоносова, наряду с которым имела употребление краткая форма — Ломоносовский фарфоровый завод (ЛФЗ — аббревиатура клейма истолковывалась и как Ленинградский фарфоровый завод) — до 2005 года.

В 2005 году по решению акционеров завод был вновь переименован в «Императорский фарфоровый завод». Сегодня в ассортименте завода насчитывается более 4000 наименований изделий, различных по форме и росписи.

 

Шотландская  народная сказка «Кошачий король».

0160

Статуэтка «Кот». Автор П.П.Веселов, СССР, Ленинградский фарфоровый завод, 1960-е гг. Фарфор, роспись подглазурная.

 

Латышская народная сказка «Старый кошелек».

0170

  Сувенир «Куклы в национальных латышских костюмах». Латвия, 1970-е гг. Металл, дерево, шерстяная ткань, береста, мех, шерстяные нитки, синтетическое волокно.

 

Мы познакомили вас лишь с малой частью сказок.  Надеюсь, мы посеяли в вас зерно интереса. Ведь  каждая сказка по-своему увлекательна, интересна, и без сомнений доставит удовольствие читателю. В этом вы можете убедиться, познакомившись со сказками народов мира, которые проиллюстрированы предметами, хранящимися в Смоленском государственном музее-заповеднике.

Сказки народов  других континентов мы расскажем в следующий раз.

 

Выставка подготовлена научным сотрудником сектора «Экспозиция «В мире сказки»» Проценко. Л.В

Список литературы:

  • Сказки народов мира. Русские народные сказки./Сост. В. П. Аникин; Ил.  И. Билибина.-М.: Детская литература, 1987. –720 с., (Сказки народов мира в десяти томах, т. 1)
  • Сказки народов мира. Сказки народов Европы./Сост. автор вступит.ст. и примеч. А. Л. Налепин; Ил. Г. А. В. Траугот. - М.: Детская литература, 1988.-719 с., (Сказки народов мира в десяти томах, т. 4)
  • Сказки народов мира. Сказки народов Восточной Европы и Кавказа./Сост. А. И. Алиева; Ил. Е. Попкова.-М.: Детская литература, 1994 .- 672 с.,  (Сказки народов мира в десяти томах, т. 9)

 

В подготовке данного материала участвовали сотрудники Смоленского государственного музей-заповедника:  заместитель директора по фондово-хранительской и реставрационной работе-главный хранитель Алексеев Д.П., хранитель музейных предметов 1 категории, коллекций «Этнографии  и ДПИ» Карнаухова А.Л., хранитель музейных предметов 1 категории, коллекций «Тканей и мемориального фонда»  Картавенкова О. В.,   научный сотрудник  «Экспозиции «В мире сказки» этнографического отдела Пересадько В.П., научный сотрудник  «Экспозиции «В мире сказки» этнографического отдела Проценко Л.В., ведущий инженер отдела информации Боровков Д.А.

 

Продолжение  следует…

Назад

©ОГБУК «Смоленский государственный музей-заповедник», 2020

Все права на материалы, находящиеся на сайте, охраняются в соответствии с законодательством РФ.
При полном либо частичном использовании материалов ссылка на www.smolensk-museum.ru обязательна.
Обнаружив в тексте ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

orphus

Адрес: Смоленск, ул. Коммунистическая, д. 4
E-mail: dir@smolmuseum.ru
тел. +7 (4812) 38 73 73
тел./факс +7 (4812) 38 73 46

Популярные разделы: Отделы | Новости | Коллекции | Афиша | Документы